annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Richiesta traduzuone dal russo

Comprimi
Questa discussione è chiusa.
X
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Richiesta traduzuone dal russo

    Ciao,

    qualcuno potrebbe per favore tradurmi questo?

    Grazie


  • #2
    cosè journal?
    cmq dovrebbe esserci tipo un traduttore tra i mod
    senno aspetta che lo legge derfel XD


    WeedisLife

    Commenta


    • #3
      Originariamente inviato da Lane Il Grande
      cosè journal?
      cmq dovrebbe esserci tipo un traduttore tra i mod
      senno aspetta che lo legge derfel XD

      E' appunto derfel il nostro traduttore dal russo, ti consiglio di contattarlo via pm cmq :P

      Commenta


      • #4
        Originariamente inviato da Feynor
        E' appunto derfel il nostro traduttore dal russo
        ah ecco


        WeedisLife

        Commenta


        • #5
          Originariamente inviato da Lane Il Grande
          cosè journal?
          cmq dovrebbe esserci tipo un traduttore tra i mod
          senno aspetta che lo legge derfel XD
          Non ho la minima idea di come digitare quei caratteri nel traduttore automatico XD
          Ads contatto Derfel, grazie a entrambi per le dritte.

          Chiudete pure il thread se fastidia.

          Commenta


          • #6
            facci sapere cosa scrivono:O
            -MiNaX FaCtIoN-[AoT]

            Commenta


            • #7
              Originariamente inviato da DaRkBoDoM
              Non ho la minima idea di come digitare quei caratteri nel traduttore automatico XD
              x mod intendevo moderatore del forum, avrai capito tipo un traduttore su internet


              Originariamente inviato da DaRkBoDoM
              Chiudete pure il thread se fastidia.
              O_o


              WeedisLife

              Commenta


              • #8
                сука = the bough
                гнипа = gnipa
                sono gli unici aiuti ke posso darti nn so manco cosa vogliono dire in inglese xo
                sigpic
                ...Qualcuno ha detto che a volare troppo in alto si rischia di farsi male cadendo... può essere. Ma quello che ho visto lassù, vale ogni dolore ricevuto precipitando a terra; vale che io sia qui, a vincere i miei giorni tra un ricordo passato e uno sguardo al futuro...

                Commenta


                • #9
                  Originariamente inviato da KasTarTinA
                  сука = the bough
                  гнипа = gnipa
                  sono gli unici aiuti ke posso darti nn so manco cosa vogliono dire in inglese xo

                  lol.............ma che vi hanno fatto di tanto male ste paroline???sono così importanti??


                  grazie a Invisible Kid per la firma...
                  Finwe Aldarin paladino [EoS]
                  Cedric mago [EoS]
                  Giove Von Rakarth tamer-bardo-mago [EoS]
                  Leon Van Dine arciere [EoS]

                  Commenta


                  • #10
                    Scusate qual'e' il nome esatto di questo utente che non lo trovo?

                    Commenta


                    • #11
                      Derfel CoNtAdInO
                      Ultima modifica di sanderer; 17-02-2007, 17:08.

                      Commenta


                      • #12
                        Ora son curioso , dopo posta cosa vuol dire quella scritta
                        Fatta io
                        What is in us that turns a deaf ear to the cries of human suffering

                        Commenta


                        • #13
                          mi sento importante


                          PS : contatti in profilo

                          Commenta


                          • #14
                            Originariamente inviato da DantE
                            Ora son curioso , dopo posta cosa vuol dire quella scritta
                            StraLOL ero convinto fosse qualcosa di importante invece ha a che fare con mia mamma

                            Grazie mille a Derfel per la traduzione

                            Commenta


                            • #15

                              Commenta

                              Sto operando...
                              X