annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Mondain's Legacy

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • #16
    Originariamente inviato da Rhapsody
    lunedì mi sono arrivate le due nuove guide giapponesi su Mondain's Legacy (uscite lo scorso 24 Marzo), che sto traducendo in questi giorni.
    oh dio povero te...

    Commenta


    • #17
      Originariamente inviato da Rhapsody
      Ne approfitto per spammare un po': se qualcuno/a è interessato/a a venire su a Londra a lavorare alla Square Enix come game tester quest'estate/autunno, legga qui.
      Capisco perfettamente l'inglese ma non lo parlo in altrettanta maniera.

      Verrei volentieri

      22 Maggio 2010.. fine di un sogno durato 45 anni

      Commenta


      • #18
        Bella lì..
        p.s. Peccato che giugno/luglio sono i peggiori mesi all'uni (

        ------------------------------------------------------
        Ho sempre rivolto a Dio una sola preghiera: "Oh, Signore, ridicolizza i miei nemici...e Dio l'ha esaudita" - Voltaire

        Commenta


        • #19
          Originariamente inviato da Doomtrooper
          con amdir siete 2 sgravoni
          amdir è IPERSGRAVO

          Commenta


          • #20
            Originariamente inviato da Rhapsody
            e.

            Ne approfitto per spammare un po': se qualcuno/a è interessato/a a venire su a Londra a lavorare alla Square Enix come game tester quest'estate/autunno, legga qui.
            dimmi che accettano 14enni che provano il gioco tutto il giorno finendo segreti su segreti in tempo record
            poi se si tratta di sqare-enix(= final fantasy) li pago io

            grazie a cloe per la firma :*** *_*
            MSN: gaunglet@hotmail.it
            Originariamente inviato da Grimlock
            Apparte che non puoi usare l'account di un altro se no mi indispettisco..
            :LOL: :LOL:

            Commenta


            • #21
              grazie come sempre

              Commenta


              • #22
                quasi nn ci speravo + thx mille^^

                grazie a mbare evilrox per la firma

                vulcanello!

                Commenta


                • #23
                  Originariamente inviato da Rhapsody
                  Posto al volo giusto per comunicarvi che lunedì mi sono arrivate le due nuove guide giapponesi su Mondain's Legacy (uscite lo scorso 24 Marzo), che sto traducendo in questi giorni.
                  Sebbene ora grazie alle guide i tempi di sviluppo siano stati pressoché dimezzati, la mole di lavoro ancora da fare è enorme (le quest sono oltre 200, per fare un esempio) e novità quali i dungeon istanziati richiedono parecchi sforzi.

                  Work in progress.
                  grazie! fa davvero piacere sapere queste cose

                  Commenta


                  • #24
                    Originariamente inviato da Zero
                    grazie! fa davvero piacere sapere queste cose
                    up
                    Fatta io
                    What is in us that turns a deaf ear to the cries of human suffering

                    Commenta


                    • #25
                      Grazie x l'impegno, e cmq che c vuole a tradurre due guide in giapponese


                      Articolo 31: Il nome deriva dall'art. 31 della Costituzione irlandese che sancisce la libertà di parola.
                      Istruttori di uno stile di vita completamente differente da il quotidiano,stile che molti considerano sbagliato,ma uno stile di vita completamente concepito per non soffrire..

                      Commenta


                      • #26
                        up x rhapsody ^^ aspettiamo tutti il tuo ritorno cm scripter asd


                        Originariamente inviato da Polka
                        dimmi che accettano 14enni che provano il gioco tutto il giorno finendo segreti su segreti in tempo record
                        poi se si tratta di sqare-enix(= final fantasy) li pago io
                        penso nn si tratti di provare giochi tutto il giorno inteso cm dici tu, ma + un lavoro di traduzione e scrittura di dialoghi. Poi se parti con lo scrivere sbagliato il loro nome namo bene

                        94hp, 45poison resist, lallo da sacar602....make me feel a n00b
                        Originariamente inviato da delpietro
                        con un cantonà obeso e barbuto, me lo ricordo ancora pochi anni fa che trafora il petto di un demone pronunciando un rumorino simile a "OUUA!" ( )

                        Commenta


                        • #27
                          Originariamente inviato da Gildor
                          up x rhapsody ^^ aspettiamo tutti il tuo ritorno cm scripter asd




                          penso nn si tratti di provare giochi tutto il giorno inteso cm dici tu, ma + un lavoro di traduzione e scrittura di dialoghi. Poi se parti con lo scrivere sbagliato il loro nome namo bene
                          e va bhe ero di fretta
                          cmq mi sono dimenticato di ringraziare
                          Grazie per il lavoro e l'impegno

                          grazie a cloe per la firma :*** *_*
                          MSN: gaunglet@hotmail.it
                          Originariamente inviato da Grimlock
                          Apparte che non puoi usare l'account di un altro se no mi indispettisco..
                          :LOL: :LOL:

                          Commenta


                          • #28
                            Originariamente inviato da megafish
                            ma le guide sono in giapponese?
                            Yes.

                            Originariamente inviato da Gildor
                            penso nn si tratti di provare giochi tutto il giorno inteso cm dici tu, ma + un lavoro di traduzione e scrittura di dialoghi. Poi se parti con lo scrivere sbagliato il loro nome namo bene
                            No no, si tratta proprio di giocare tutto il giorno, a traduzione e scrittura ci pensano altri.
                            Niente minorenni, sorry. :/
                            In italiano, i vocaboli che terminano in -cia e -gia al plurale mantengono la i solo se prima della c/g c'è una vocale, altrimenti la perdono. Il plurale di freccia è frecce. E si scrive arciere, non arcere. "Qual è", "qualcun altro" e "nessun altro" si scrivono senza apostrofo. Leggere: #1, #2.
                            Si scrive Felucca. Non Fellucca. E nemmeno Felluca. Haven, non Heaven. Despise, non Despice. OSI, non OSY.

                            Commenta


                            • #29
                              Originariamente inviato da Rhapsody


                              No no, si tratta proprio di giocare tutto il giorno, a traduzione e scrittura ci pensano altri.
                              Niente minorenni, sorry. :/

                              peccato che di inglese capisco proprio poco senò era il mio sogno che si realizzava.. venir pagato per giocare

                              Lacym
                              Kagome [KP]
                              Kikyo [KP]
                              Infernus[KP]
                              Denkal


                              Icq: 309367614

                              Originariamente inviato da Koper
                              Koper basta spammare se no ti bollino.

                              Commenta


                              • #30
                                Porca pupazza, sarebbe anche il mio sogno...
                                Unico nodo dolente i genitori. Non accetterebbero mai il mio trasloco per questo lavoro.
                                Ho 21 anni, appena passato il test di livello conoscenza inglese B2 (dove C1/C2 è il madrelingua). me tapino...
                                Firma Irregolare

                                Commenta

                                Sto operando...
                                X