Originally posted by Raynor dire "la corrente a 220V" è uso comune ormai della lingua italiana...
Il che non lo rende esatto... per esempio quando si parla di uno spray io lo pronuncio "sprei", e si mettono sempre tutti a ridere sostenendo che la pronuncia esatta è "sprai"... evviva l'itagliano.
In italiano, i vocaboli che terminano in -cia e -gia al plurale mantengono la i solo se prima della c/g c'è una vocale, altrimenti la perdono. Il plurale di freccia è frecce. E si scrive arciere, non arcere. "Qual è", "qualcun altro" e "nessun altro" si scrivono senza apostrofo. Leggere: #1, #2.
Si scrive Felucca. Non Fellucca. E nemmeno Felluca. Haven, non Heaven. Despise, non Despice. OSI, non OSY.
---------------------------------------------
ICQ: 106960924
Nokao, GM Magery ----> Un altro modo di usare i reagenti.
Originally posted by Tef Siil Uno shard UO = UT sarebbe di sicuro una ficata, e tecnicamene e per numero di domanda pg, certamente più realizzabile e divertente di uno shard gdr. 0 sbattimento 100% divertimento.
Originally posted by Ligeia Io ho fatto il mio primo Champ a Despise un mese fa per la seconda volta:
La prima e l'ultima.
Originally posted by Rhapsody
Il che non lo rende esatto... per esempio quando si parla di uno spray io lo pronuncio "sprei", e si mettono sempre tutti a ridere sostenendo che la pronuncia esatta è "sprai"... evviva l'itagliano.
Vi chiamerò al fine di aiutarmi a finire i miei esercizi di isostatica e di geotecnica ora che so che siete tutti dei professoroni
Vi chiamerò al fine di aiutarmi a finire i miei esercizi di isostatica e di geotecnica ora che so che siete tutti dei professoroni
beh mi sembra che PUNTUALIZZARE una cosa sia decisivo per la crescita culturale di un gruppo non ti pare?
Non e' fatto allo scopo di "dolo" ma con l'intento di far conoscere la giusta cognizione rispetto a tante cose.
Senno' poi c'e' gente disattenta che scrive "le bod"
Cmq chiama me, mi chiamavano "Gauss", per quel solo fatto mi faccio pagare =|
Originally posted by Rhapsody
Il che non lo rende esatto... per esempio quando si parla di uno spray io lo pronuncio "sprei", e si mettono sempre tutti a ridere sostenendo che la pronuncia esatta è "sprai"... evviva l'itagliano.
conta che gli americano parlano di "media" dicendo "midia" quando in realtà è latino...
e pronunciano "vice versa" come "vais vrsa"
e traducono Crisfotoro Colombo in "Christofer Columbus"
e puzzano
quindi io italianizzo l'inglese (non per ignoranza cmq, l'inglese lo so, ma x scelta)
per il voltaggio, non sarà corretto, ma in realtà allora dovremmo cambiare il fondamento a molte altre cose ben + importanti e basilari se vogliamo essere precisi, anche quando parliamo di peso e massa
Se dobbiamo essere puntigliosi è sbagliato parlare di "voltaggio" o di "amperaggio" dal momento che non esistono come termini,in elettrotecnica esistono solo i volt e gli ampere.
Il bello è che guardando attentamente i quadri elettrici che stanno in giro all'uni se ne trova 1 con la scritta: "NON TOCCARE 220 W"
Originally posted by Pip Se dobbiamo essere puntigliosi è sbagliato parlare di "voltaggio" o di "amperaggio" dal momento che non esistono come termini,in elettrotecnica esistono solo i volt e gli ampere.
beh no, questo non e' essere puntigliosi nel senso propositivo del termine ma nel senso censorio.
poiche' non e' sbagliato usare quei due termini, come potrai tu stesso constatare:
Ti spiego come la penso io: Come scuola superiore ho fatto l'itis e ho sempre utilizzato voltaggio ed amperaggio per indicare la tensione o la corrente in un determinato circuito elettrico. All'uni il prof. di elettrotecnica ci disse che i 2 termini non esistevano nel linguaggio tecnico, quindi è sbagliato "pronunciarli".
Non ci ha detto il perchè ma io mi sono fatto un'ipotesi, credo che le 2 parole si usavano nel gergo comune, magari fra operai, cittadini normali ma che hanno poca dimestichezza con il "linguaggio tecnico", quindi sono divenute di uso comune e il significato è "un modo esteso per riferirsi all'unità di misura" se prendiamo come esempio voltaggio
E' come il motore a scoppio, tutti conoscono i cinematismi di cui è composto, ma non tutti sanno che è sbagliato usare la parola pistone, ma si dovrebbe usare la parola stantuffo (se vuoi ti dico pure il perchè).
Per curiosità aggiungo che guardando i testi di libri pubblicati intorno agli anni '40 - '50 la misura della tensione era espressa in volta
Commenta