sir-wayne te hai il mio libro sikke nn ve la sto a scrive via pm.... anke xke nn mi ricordo combinazione caratteri giapponesi....
avevi detto ke avevi il mio libro....
p.s.
come scrittore metti Thror Wycliffe xke ora ho il cognome
sir-wayne te hai il mio libro sikke nn ve la sto a scrive via pm.... anke xke nn mi ricordo combinazione caratteri giapponesi....
avevi detto ke avevi il mio libro....
p.s.
come scrittore metti Thror Wycliffe xke ora ho il cognome
nn ho il tuo libro... ti confondi con Yawgmoth forse... devi mandarmelo cmq...
nn ho il tuo libro... ti confondi con Yawgmoth forse... devi mandarmelo cmq...
ma scusa come ho gia spiegato non ricordo i codici x mettere testo giapponese
se i GM possono fare qualcosa plx
edit:se si potesse dare direttamente il libro? non si puo?
ma scusa come ho gia spiegato non ricordo i codici x mettere testo giapponese
se i GM possono fare qualcosa plx
edit:se si potesse dare direttamente il libro? non si puo?
Scusa cosa dovrebbero ANCORA fare i gm per te?
Scrivere in giapponese il tuo testo? Addarti il font nel tuo pc??
Sbaglio o il regolamento di sir wayne e di yagwmoth dice "testi in italiano"?
Scusa cosa dovrebbero ANCORA fare i gm per te?
Scrivere in giapponese il tuo testo? Addarti il font nel tuo pc??
Sbaglio o il regolamento di sir wayne e di yagwmoth dice "testi in italiano"?
è solo il titolo.... ho parlato con sir_wayne su icq ha detto ke qnd tornava se ne discuteva.... xò non ha detto ke nn andava bene il titolo
kiedevo solo se potevo dare il libro xke mi avete tolto i pm kissa xke
sikke kiedevo anke se sapevate un sito dove copiare e incollare caratteri.... senno cambio titolo
cut
sikke kiedevo anke se sapevate un sito dove copiare e incollare caratteri.... senno cambio titolo
Puoi usare word, se hai gli ideogrammi installati.
Puoi provare con siti di traduzioni come babelfish, traducendo prima in inglese (se serve) e poi dall'inglese al jappo: ti appaiono gli ideogrammi.
Esempio: hello honey -> こんにちは蜂蜜
A questo punto, copia & incolla usando ctrl+c e ctrl+v (col mouse non va in Ultima)
Puoi usare word, se hai gli ideogrammi installati.
Puoi provare con siti di traduzioni come babelfish, traducendo prima in inglese (se serve) e poi dall'inglese al jappo: ti appaiono gli ideogrammi.
Esempio: hello honey -> こんにちは蜂蜜
A questo punto, copia & incolla usando ctrl+c e ctrl+v (col mouse non va in Ultima)
tnx ^^
cmq cè un modo x fare copia incolla dal games? cioe copio il libro e lo incollo? XD mi sta fatica riscrivere tutto
sono pappamolla
Ragazzi come ho scritto anke sopra, se potete evitare di fare domande qui è meglio... il topic serve per le iscrizioni e con tanti post si crea confusione...
X restless: nel prossimo concorso se qualcuno avrà voglia di aiutare lo potremo fare anke in lingua straniera... per ora lo faremo solo in lingua italiana... cmq cominciate a pensare come organizzarne uno misto...
Vanth (posso chiamarti Honey? ), penso che Thror intendesse copiare DAL GAME IN REAL, x mandarlo poi via PM (cosa che comunque da quel che capisco non può fare ).
Thror, il libro tuo ce l'ho io, ma hai fatto sorgere un dubbio... X chi non potesse mandare PM, allora consegnate sotto forma di libro in game (SOLO IN QUESTO CASO, POSSIBILMENTE). Io comunque te lo ripasso, così magari correggi eventuali errori di grammatica ( ). Fatti sentire ICQ (così mi passi anche il check da 15kk x farti vincere il conc... hem...).
Come dice Wayne cmq... Postate solo iscrizioni qui, plz :P Rispondiamo pure di là....
Ciao miele...
Ho solo Msn o i PM, quindi in caso cercate di usare almeno questi ultimi.
Commenta