Leggendo qualche statistica in giro mi è venuto in mente di porre la domanda anche alla fantastica e colta comunity di GN, in pratica sembra che in Italia il tasso di alfabetizzazione inglese sia il più basso d'Europa, addirittura più basso di paesi poco avanzati come l'Albania e robe del genere. Ora il quesito è: cosa ne pensate di questo scarso interesse e applicazione del nostro paese nel far propria una fondamentale seconda lingua, soprattuto in virtù dell'abbattimento delle frontiere?
annuncio
Comprimi
Ancora nessun annuncio.
Domanda alla comunity
Comprimi
X
-
Mah, 29 all' esame e un master che farò questo mese credo più altri seminari negli anni scorsi, e ancora non so un ***** di inglese, quel poco che so lo devo ad anni di nerding, direi che è colpa della didattica, quando ad una prof madrelingua chiedi delle semplici traduzioni e non ti sà rispondere allora capisci tutto. L'unica soluzione è andare all'estero di persona, personalmente credo di inziare ad imparare lo svedese perchè s emi girano i coglioni me ne vado in svezia dopo l'università
Commenta
-
Originariamente inviato da JudgeDredd Visualizza il messaggioL'unica soluzione è andare all'estero di persona, personalmente credo di inziare ad imparare lo svedese perchè s emi girano i coglioni me ne vado in svezia dopo l'università
Originariamente inviato da oooCyaooo Visualizza il messaggioIl fatto che sarebbe fatica sprecata continuare a studiare una lingua che passerà in secondo piano rispetto al russo e/o cinese.Randy Warlord [M|A]
Randy Warlord[AoT]
Commenta
-
Originariamente inviato da oooCyaooo Visualizza il messaggioIl fatto che sarebbe fatica sprecata continuare a studiare una lingua che passerà in secondo piano rispetto al russo e/o cinese.
Commenta
-
Originariamente inviato da Randywarlord Visualizza il messaggioesatto. pure io a inglese vado benone, eppure se dovessi afrrontare una discussione con un inglese vero non capirei un *****. l'unica è andare dove lo parlano e starci 2-3 mesi.
Commenta
-
Qualcuno se la ricorda la storia delle 3 "i" del precedente governo berlusconi?...La vista delle condizioni dell'Isola intera senza distinzione di provincie, ispira un profondo sconforto. L'animo prova una continua vicenda di sdegno e di pietà verso i vari elementi che vanno cozzandosi ciecamente in quella disperata confusione, prova uno smarrirsi e un confondersi di tutti quei criterii e concetti di buon governo che nelle università e nei libri si è imparato a ritenere per sicuri, e un dubbio doloroso che tutti quei principii di giustizia e di libertà, nei quali si era abituati a credere quasi come in una religione, non siano altro che discorsi bene architettati per coprir magagne che l'Italia è incapace di curare, una vernice per lustrare i cadaveri.
Commenta
-
sono convinto che l'inglese sia importantissimo.....
però senza andare a cercare lingue straniere: c'è gente che arranca pesantemente in Italiano.
Diciamo che deve essere migliorato il sistema dell'istruzione Italiana in generale...e io lo farei..........uhm........si ci sono! con dei tagli ai finanziamenti per l'istruzione!Joram[RDK]
Ilde Makmorn[RDK] the Pink Witch of Radek
Originariamente inviato da SilvGorgantesperche io lavoro
Commenta
-
Originariamente inviato da Z3r0k1ll4h Visualizza il messaggioQuesta è una delle dieci risposte più stupide mai apparse su questi forum.
Commenta
-
La lingua la si apprende dalla scuola e dai mass media.
In Italia l'insegnamento dell'inglese è penoso per colpa delle pochissime ore di lezione e delle ancor più poche ore di lezione con insegnanti madrepatria.
La lingua ha bisogno di essere parlata e sentita, non studiata come se fosse una qualunque materia. E' il metodo di insegnamento che in Italia fa schifo e la colpa non è di chi insegna, ma di chi dall'alto dirige il tutto.
Analizzando il ruolo dei mass media siamo messi ancora peggio.
Qualcuno sà che l'Italia è uno dei pochi paesi a doppiare nella propria lingua tutti i video (film, cartoni, documentari, porno!) prodotti all'estero? Non credo.
Perfetto è bellissimo vedersi un film in italiano, siamo un paese con un elevato "patriottismo linguistico", ma per cribbio, i documentari possiamo pure sorbirceli con i sottotitoli -_-'
Idem per giornali e internet, mai che si riporta la fonte in lingua originale. Al massimo troviamo la frase della situazione come "I have a dream" o "Yes we can" o "We are the champion" o_o'
Ed onestamente non credo che la situazione migliorerà."Sei un pensionato demerd*."
"Lo so, anziché guardare i cantieri in real vedo gli scripter lavorare sul POL."
Commenta
Commenta