annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

[âge] マブラヴ (Muv-Luv)

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • [âge] マブラヴ (Muv-Luv)



    時 赤 熱
    ..
    越 燃 な
    .え れ

    そ 見 大
    の 事 き
    ..
    前 散 咲
    .っ け

    胸 星 天
    に に に
    刻 な 捧
    .っ げ
    う た し
    .. 命 命
    J よ よ
    u ..
    s ..
    t ...
    .. ..
    F ..
    o ...
    r ...
    e .. ...
    v ..
    e _.
    r ...
    .. ..


    *Traduzione del testo: Fervete ardentemente, sbocciate maestosamente, vite offerte ai cieli! Divenite la pietra angolare per la pace di un domani!
    Rosse bruciate, magnificamente cadete, vite divenute stelle!
    Al di là del tempo, scolpiamo quei nomi nei nostri cuori, ora e per sempre!
    Libertà artistica consapevolmente presa.




    Ieri è stato un grande giorno per molti di quelli che avevano oramai perso le speranze: Muv-Luv Alternative è finalmente stato tradotto.
    Mi fa piacere quindi poter aprire questo thread, sapendo che adesso anche chi non si fosse andato a studiare il giapponese per tradurre questi giochi potrà sperimentare una delle più sensazionali esperienze nell'ambito videoludico nipponico.
    Vorrei iniziare con uno sguardo generale su cosa sia il franchise Muv-Luv:

    Muv-Luv: il primo gioco è in realtà composto da due parti; Muv-Luv EXTRA e Muv-Luv Unlimited.
    Muv-Luv Alternative: il sequel di Muv-Luv. Abbreviato MLA.

    Accanto a questi due giochi principali si affiancano:
    Muv-Luv Supplement: fandisc di Muv-Luv.
    Muv-Luv Altered Fable: fandisc di MLA.
    Muv-Luv Alternative Chronicles: side story di MLA.

    Inoltre, lo stile della âge, la casa di produzione, è quello di intersecare le loro storie, quindi vedremo personaggi presi da Kimi ga Nozomu Eien, i suoi sequel e Akane Maniax (spin off) apparire, così come i loro setting.



    Il primo Muv-Luv inizia come una delle molte VN che parlano della vita di adolescenti senza aggiunte particolarmente geniali. Certo, la grafica è di livello elevato, soprattutto gli "effetti speciali" sono curatissimi. Ma nulla di ciò giustificherebbe tutto quello che andrò a scrivere di buono su questo franchise, anzi. Preso di per sè, Muv-Luv EXTRA è un prodotto mediocre. Non c'è nulla di male nel dirlo, ma voglio ricordare una cosa: siamo di fronte a un prodotto giapponese, e tutto ciò che è giapponese è contesto. Così come non si può sperare di andare molto in là traducendo la lingua giapponese come dei traduttori meccanici, così non si può cogliere la grandezza di quest'opera analizzandone solo una parte. Quanto accade in Muv-Luv EXTRA potrà sembrare inutile, ma non lo sarà. C'è chi dice che possa essere saltato in blocco, ma penso che questo sottragga molto a tutto ciò che verrà dopo.

    Già in Muv-Luv Unlimited, troverete molte spiegazioni dell'apparente inutilità di EXTRA. Vorrei dire che le vite dei nostri personaggi saranno senza dubbio sconvolte, ma non posso. In realtà, capire cosa succeda è dopotutto parte del divertimento di Muv-Luv.
    Come avrete intuito dalle immagini che ho sopra riportato, comunque, la storia subirà un radicale cambiamento.
    Laddove avevate visto una VN gioiosa e giocosa, preparatevi ad una dose di serietà non indifferente, con gli adeguati momenti di relax. Il meglio, o il peggio, deve ancora venire.

    Muv-Luv Alternative è ciò che aspetta chi si sia inoltrato fino a questo punto: quella che probabilmente viene considerata una delle più grandi VN che il Giappone abbia mai prodotto.
    Esiste un destino? Ha senso parlare di eroi, libero arbitrio e di uno scopo nella propria vita in un mondo che pare governato dall'hard determinism?
    Che ruolo svolge la mente umana in questo scenario? Essa sopravviene sul corpo?
    Non avete mai pensato al funzionalismo computazionale in maniera concreta? Beh, MLA vi dà certo l'occasione di farlo. E se l'avete fatto, probabilmente non avete mai provato una sensazione di epicità simile a quella che avrete "giocando" questa visual novel.
    Certo le risposte a queste domande sono forse impossibili da trovare. Ma penso che porle in una maniera così tragicamente meravigliosa sia quello che fa di MLA un capolavoro tale come è riconosciuto.
    Ultima modifica di RainyDays; 30-03-2011, 19:46.


    「世界の意味は世界の外に在るはずだ。世界においては総ては在るがままに在り、生じるがままに生じる。世界 の中には何の価値も存在しない――それに、存在したとしても、それは何の価値ももたないことだろう。
    価値をもつ価値なるものが存在するならば、それは総ての生起と相在〔So-Seins〕の外に在るはずだ。総ての生起と相在は偶然的なのだから。
    それを非偶然的にするものは、世界の中には在り得ない。在り得たとすれば、そのことはまた偶然的だろうから。
    それは世界の外に在るはずだ。」
    (ウィトゲンシュタイン『論理哲学論考』6.41)



    「命を自由に奪い取れる死神でも、奪えぬものがある。
    Mon panache.」
    (エドモン・ロスタン『シラノ・ド・ベルジュラック』より翻案)

  • #2
    Un link, o un pm, per trovarlo tradotto?
    With Ponies
    and Rainbows
    and Apples
    and Ponies

    Commenta


    • #3
      Originariamente inviato da Banzai Visualizza il messaggio
      Un link, o un pm, per trovarlo tradotto?
      Chi lo ha tradotto ha avuto un po' di internet drama da sistemare e ha tolto i link alle patch di traduzione dal suo sito. PM per notizie più aggiornate sulla situazione.


      「世界の意味は世界の外に在るはずだ。世界においては総ては在るがままに在り、生じるがままに生じる。世界 の中には何の価値も存在しない――それに、存在したとしても、それは何の価値ももたないことだろう。
      価値をもつ価値なるものが存在するならば、それは総ての生起と相在〔So-Seins〕の外に在るはずだ。総ての生起と相在は偶然的なのだから。
      それを非偶然的にするものは、世界の中には在り得ない。在り得たとすれば、そのことはまた偶然的だろうから。
      それは世界の外に在るはずだ。」
      (ウィトゲンシュタイン『論理哲学論考』6.41)



      「命を自由に奪い取れる死神でも、奪えぬものがある。
      Mon panache.」
      (エドモン・ロスタン『シラノ・ド・ベルジュラック』より翻案)

      Commenta


      • #4
        I missed you
        ;__;
        [Amdir]Firma Irregolare[/Amdir]

        Commenta

        Sto operando...
        X