annuncio

Comprimi
Ancora nessun annuncio.

Naruto Sub Ita

Comprimi
X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • #16
    Originariamente inviato da Richard Benson
    Boh io non le ho viste pisellate e non ho dovuto aspettare niente per vederle, la barra rossa andava più veloce dell'indicatore del tempo
    beh, beato te che le carica velocemente (hai fastueb? )

    Commenta


    • #17
      praticamente qnd ho istallato vubsub mi ha istallato anche subresync e submux... submux
      mi permette di elabrare un video in modo da essere letto cn i sottotitoli

      volevo sapere se per vedere i sottotitoli mi bastava mettere il video col rispettivo file di sottotitoli in una sola cartella entrambi con lo stesso nome o dovevi prima fare qlc a sti due file...???? poi i file.srt per i sottotitoli van bene??

      Commenta


      • #18
        Originariamente inviato da Me, solamente la pagina prima
        puntata 100-->rinominala in "100"
        sub punt. 100-->rin. in "100"
        devono stare nella stessa cartella, poi fai partire la puntata e ti parte con i sub.
        io te l'avevo già scritto.
        si, quel genere di file va bene

        Commenta


        • #19
          ah ok tt a posto grazie...

          ma ho un altro prob! il file che ho scaricato era gia subbato in inglese e le scritte si sovrappongono..cm le levo quelle inglesi?

          Commenta


          • #20
            Originariamente inviato da Trip on the Rocks
            beh, beato te che le carica velocemente (hai fastueb? )
            Tele2 >_<

            Commenta


            • #21
              Originariamente inviato da EnOx LliNaS
              ah ok tt a posto grazie...

              ma ho un altro prob! il file che ho scaricato era gia subbato in inglese e le scritte si sovrappongono..cm le levo quelle inglesi?
              quelle non credo si possano levare

              Commenta


              • #22
                allora cm gli dico di metterli soprai sottotitoli??

                Commenta


                • #23
                  non saprei, io me le sono guardate coi sottotitoli in inglese

                  Commenta


                  • #24
                    *** caneeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
                    doppio click sulla freccetta del programma vosub e nella finestra che ti apre dove c'è il pulsante arial schiacci e le metti di un altro colore.
                    No, i sub english che ci sono di default non li puoi togliere

                    Commenta


                    • #25
                      http://www.drunkendonkey.net/ita/ind...owtopic=160481

                      tieni e scarica(sub ita)

                      o qui

                      http://www.drunkendonkey.net/ita/ind...owtopic=218381

                      e qui fino all'ultima

                      http://www.drunkendonkey.net/ita/ind...owtopic=236719
                      Ultima modifica di LordZolla; 19-01-2007, 10:37.
                      Aekold-Ultima Online Player since 1998 on Europa official server-77 server played

                      Commenta


                      • #26
                        Patata nn so che tubo guardi ma nn ci sono tutte anzi ne ho provate 3 a caso fra tutte e nn le ha trovate sub ita -.-

                        Poi apparte tutto la qualità fa schifo asd
                        KNiVeS ThE EvIL [A|A] Ethereal GM & VAsh ThE AngEl [LDS] & Kill Adder II [LDS]

                        Commenta


                        • #27
                          Ma io sono l'unico a guardarsi Naruto in RAW giapponese?

                          Commenta


                          • #28
                            Originariamente inviato da w00fz
                            Ma io sono l'unico a guardarsi Naruto in RAW giapponese?
                            Immagino che ne capirai a pacchi

                            Commenta


                            • #29
                              Ovviamente scarico i sub.
                              Ma a differenza vostra, mi posso guardare le puntate subbate in italiano o in inglese, senza che si accavallino i sub perchè sono "integrati". Che cazzate sono le puntate con i sub integrati?

                              Commenta


                              • #30
                                la differenza è che o hai voglia di aspettare che traducano i sottotitoli in italiano, integrandoli, oppure, se tieni all'anime che stai seguendo, appena ascono le traduzioni dei RAW te lo subbi da solo (se non sai l'inglese e temi di non capirlo).
                                non ci eri arrivato?

                                Commenta

                                Sto operando...
                                X